domingo, 13 de septiembre de 2009

INTRODUCCIÓN Los Caminos del Lenguaje de los Elfos. Miguel A. Mateos Carreira

“Como los suspiros brillantes del sol en las aguas de una charca, un río, un lago o el mar, como los diversos matices de verde que hay en campos y bosques, así es el élfico y los caminos que llevan a su comprensión”
Manveru Athan, Cronista de Arandunë.
(El Anillo de Enthar, Crónicas de Taerguron II., primeras líneas de la introducción a la historia)

Muchos hoy en día se preguntan la razón por la que mucha gente estudia el élfico, la lengua de los elfos, y no estudia idiomas que existieron en nuestro contexto histórico como el latín, el griego, o lenguas olvidadas como el hitita. La respuesta es muy sencilla. Sobre élfico no sólo ha escrito su creador, J.R.R. Tolkien. Muchos de los que han leído sus libros han estudiado con mayor o menor profundidad e interés los Apéndices de LOTR y la parte final de El Silmarillion. Han escrito múltiples trabajos en colegios, institutos y facultades, y también en sociedades y clubes, se han hecho cursos para estudiar élfico y escrito páginas web que buscan una mayor comprensión del quenya. Sin embargo, el élfico es un lengua viva. Desde que Tolkien escribiera sus primeras palabras hasta hoy día se han escrito manuales, diccionarios, gramáticas, poemas, oraciones, textos de índole diversa. Incluso podemos encnotrar gente que mejor o peor intenta hablarlo, cantar o leer en él. Eso hace de ella una lengua vivam no es latín o griego clásicos, no es hitita ni arameo antiguo, pero si es una lengua propia en si misma, ¿o no?

¿Quién mejor que un filólogo para crear un idioma? ¿Qué forma hay mejor para comprender la totalidad de las lenguas que crear un nueva? Es posible que sea el quenya la más profunda de las creaciones de Tolkien, y, es con total seguridad el alma de toda su mitología. Y, com otoda lengua inventada tenga oculto un mensaje criptográfico que sólo unos pocos iniciados puedan descubrir.

El élfico tiene una dificultad causada por como cada lector lo entiende.

Pensemos en la palabra “ambar”, en élfico según Helge K. Fauskanger en la traducción realizada por Antonio Palomino (Grupo Lambenor) significa “mundo2, igual que para Luis González Baixauli. Sin embargo, en El Silmarillion, Tolkien dice que “ambar” es la forma quenya eldarin de la palabra sindarin “amarth” cuyo significado es “destino”. No es lo mismo “Amo del Destino” que “Amo del Mundo” en el nombre que se da si mismo Turín, auqnue puedan tener connotaciones semejantes en ningún momento se dice que Turambar sea “amo del mundo” si no “amo del destino” a no ser que Turín se diese ese nombre para retar al propio Morgoth por ese puesto, dado que dicho Valar se autoproclamaba “Amo del Mundo” o “Señor del Mundo”. ¿Qué demuestra eso? Pues que como en nuestro propio idioma una palabra en élfico puede tener dos significados distintos y ser la misma palabra. Eso nos lleva a buscar diccionarios y gramáticas, a parte de los textos que Tolkien nos ofrece.

Así pues, se hace precisa una guía apropiada de esta lengua, pero, por desgracia, es un trabajo demasiado grande, lleno de ampliaciones y correcciones de lo ya publicado en libros, trabajos o Internet. Todos están basados en teorías ortográficas discutibles dado que Tolkien no escribió ningún curso de élfico para nosotros y tan sólo nos dejo una serie de textos guía sobre dicho idioma.

Sin embargo, aquí únicamente me atendré a los nombres de persona, de hombre y de mujer, pues he visto que ha mucha gente le interesa y por eso seguidamente expongo el artículo que escribí al respecto y publique a través de la Asociación Fénix, y de varios foros como el Foro de Laura Gallego.

“Como traducir nuestro nombre al élfico.

He visto que algunas personas se interesan por el élfico, y sobre todo por sus nombres en dicho idioma. Usan programas online, y otros medios que no son del todo correctos.

Por ello voy a intentar explicar como se debe de traducir tu nombre al élfico...


Muchos de nosotros hemos leído a Tolkien, nos hemos embelesado con las aventuras de sus personajes y hemos sentido una parte de lo que sienten ellos. La mayoría de los lectores de la obra de Tolkien el camino que siguieron de lectura fue "El Hobbit", "El Señor de los Anillos", y "El Silmarillion".

En el principio de "El Hobbit" nos encontramos por vez primera con las runas, en ese caso las runas usadas por los enanos pues en "El Hobbit" el tema principal era le viaje que hacia Bilbo Baggins (Bolsón, para los lectores de lengua castellana) hacia un antiguo reino enano junto a trece enanos con el fin de recuperar el oro arrebatado violentamente por el dragón Smaug a aquellos enanos. Y ya en él tomamos contacto con nombres como Beorn, Elrond, Gandalf, que irremisiblemente nos atraen a un mundo por explorar.

Luego, la mayoría lee "El Señor de los Anillos" y encuentra nuevos nombres Saruman, Legolas, Galadriel, Sauron, Boromir, Arwen, nombres que nos vuelven a "hechizar" y muchos lectores desean tener nombre élficos, y se preguntan "¿cómo sería mi nombre en élfico?", y encuentran al final del libro las Cirth o runas élficas, y comienzan a usarlas.

Entonces llega a "El Silmarillion" y al final no solo se encuentran con las runas sino con un pequeño diccionario de élfico. Y ya tienen una base para empezar, pero aún o saben exactamente como.

Aquí os lo voy a explicar. Mucha gente en algunos foros de literatura fantástica me ha preguntado sobre como sería su nombre en élfico, sobre todo al ver que yo de forma consciente ponía muchas veces mi propio nombre a personajes y desarrollaba personajes como Adanamarth, Adanambar o Manveru y Adanurel con plena consciencia de su significado.

Actualmente existen diversas páginas para crear nombres en élfico, y no están mal si lo que deseas es pasar un buen rato, pero no te dirán tu nombre y apellidos reales en élfico, o sólo lo harán de forma parcial. Los nombres posiblemente puedan llegar a ser realmente la traducción élfica de los vuestros pero no así los apellidos quedando acotados a una serie de apellidos ya predeterminados.

Por eso os diré ahora como hacer para obtener vuestro nombre de forma real y completa en élfico.

Primero deberéis buscar un diccionario medianamente completo de dicho idioma, personalmente recomiendo usar tres el que aparece en "La Lengua de los Elfos" de Luis González Baixalui, el que aparece al final de "El Silmarillion" y después como apoyo el que sacan en Ardalambion de la Universidad Autonoma de Númenor.

Una vez que tenemos los diccionarios buscaremos dos diccionarios, un diccionario con el significado de nuestros nombres y otro etimológico con el fin de buscar el significado de nuestros apellidos (en algunos casos aparecen en algunos diccionarios de heráldica).

Cuando tenemos esas dos cosas seguiremos los siguientes pasos, y pondré como ejemplo mi propio nombre:

Ejemplo: Miguel Angel Mateos
El Significado por partes sería: Miguel (significado): "¿Quién es como Dios?"
Angel o Ángel (Significado): "Mensajero"
Mateos, provendría de "de Mateo" o "hijo de Mateo", para ahorrarnos problemas lo dejaremos en "de Mateo" cuyo significado sería: "de Don de Dios"

Seguidamente cogeríamos nuestro diccionario de élfico y buscaríamos:
"¿Quién es como Dios?" En élfico a Dios los llaman de dos formas Iluvatar y Eru, por otro lado buscaríamos el resto de la pregunta ¿Quién es como...? cuya respuesta es Manu? Si unimos ambas partes tendremos "Manueru" que se transforma en Manveru.

Con ello ya tenemos una parte de mi nombre:
Miguel = Manveru.
En el caso de ángel es un poco más complejo sin embargo la posibilidad más adsequible podría ser:
Ángel o Ángel = Vala
Eso es debido a que dicha palabra es la que más se acerca al significado que buscamos.

Finalmente, tenemos Mateos, que como sabemos proviene de "de Mateo" cuyo significado sería "de Don de Dios" en ese caso obtendríamos algo así como Mateos = Annavalaina.

Con lo que tenemos que Miguel Angel Mateos sería en élfico posiblemente Manveru Vala Annavalaina.

En fin, si seguís más o menos esa forma de actuar tendréis vuestros nombres en élfico de la forma más correcta que a nuestros pobres conocimientos llega. Es cierto que hay gente que sabe más élfico y es cierto que hay programas que sirven para hacer traducciones de nuestro nombre a un nombre élfico, pero mi recomendación es que traéis de hacerlo vosotros mismos pues puede ser bonito encontrarse con que nos apellidamos Telcontar, Tinuviél u otros apellidos salidos de la mente de Tolkien, pero no sería la traducción real de nuestros apellidos y quizá tampoco del nombre.”

No hay comentarios:

Publicar un comentario